The top region of this page provides navigation controls to browse through the document.

  • By default, the initial view is in page mode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page
  • Where the page in the source document is in multiple columns users can select column mode, and browse by individual column.
  • Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.

The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.

The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.

Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.

Repository Bibliotheca Apostolica (Vatican) Dimensions:
Id no. Ebr. 115.2 Sheet × cm
Hand Written Column × cm
Date Lines per column
Region Characters/line
Format Characters/cm
Material
Extent leaves Contributions:
Columns Transcription Nurit Ezer
Scribe Markup
Place of copying

Transcription

897r  97rA  1

יש נוחלין ומנחילין נוחלין ולא מנחילין מנ? מנחילין ולא נוחלין לא נוחלין ולא מנחילין אילו נוחלין ומנחילין האב את הבנים והבנים את האב והאחין מן האב נוחלין ומנחילין ה? 10  האיש את אמו והאיש את אשתו ובני אחות נוחלין ולא מנחילין האשה את בנה והאשה את בעלה ואחי האם מנחילין ולא נוחלין וה? והאחין מן האם לא נוחלין ולא מנחילין: 33 98v  98vA  19 38 40 

2

סדר נחלות איש כי ימות ובן אין לו בן קודם לבת כל יוצאי יריכו של בן קודמין לבת בת קודמ׳ קודמת לאחין כל יוצאי יריכה של בת קודמין לאחין אחין קודמין לאחי האב כל יוצאי יריכו של 45  אחיו קודמין לאחי האב זה הכלל כל הקודם לנחלה יוצאי יריכו קודמין האב קודם לכל יוצאי יריכו: 0 17 99r  99rA  21

3

בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה חלק אביהן שהיה מיוצאי מצרים חלקם עם אחיו ? 25  בנכסי חפר ושהיה בכור נוטל שני חלקים

4

אחד הבן ואחד הבת לנחלה אלא שהבן נוטל פי שנים בנכסי האב ואינו נוטל פי שנים בנכסי האם הבנות ניזונות מנכסי האב ואינן ניזונות מנכסי האם: 18 21 102r  102rA  13

5

15  האו׳ האומר איש פלוני בני בכור לא יטול פי שנים איש פלוני בני לא ירש עם אחיו לא אמ׳ אמר כלו׳ כלום מפני שמתנה על מה שכתו׳ שכתוב בתורה המחלק נכסיו על פיו ריבה לאחד ומיעט לאחד והשו׳ והשוה להן את הבכור דבריו קיימין כתב בין בתחילה 20  בין בתחילה בין באמצע בין בסוף מתנה דבריו קיימין: 103r  103rA  4 9 האו׳ האומר איש פלוני ירש במקום שיש בת ובת תירשני במקום שיש בן ויש לו בן לא אמ׳ אמר כלום מפני שהתנה על מה שכתוב בתורה ר׳ רבי יוחנ׳ יוחנן בן ברוקה אמ׳ אמר על מישראוי ליורשו דבריו 15  קיימין: 32 22 104r  104rA  17 15 הכותב כל נכסיו לאחרים והניח את בניו מה שעשה עשוי אבל אין רוח חכמים נוחה הימנו 20  ר׳ש׳ב׳ג׳ רבן שמעון בן גמליאל או׳ אומר אם לא היו בניו נוהגין כשורה זכור לטוב:

6

האו׳ האומר זה בני נאמן זה אחי אינו נאמן ויטול עמו בחלקו מת יחזרו נכסים למקומן נפלו לו נכסים ממקום אחר ירשו אחיו עמו: מי שמת ונמצא דייתיקי 25  קשורה לו על יריכו הרי זו אינו כלום זיכה בה לאחר בין מן היורשין בין שאינו מן היורשין דבריו קיימין: 20 9 104v  104vB  17 25

7

הכותב כל נכסיו לבניו צריך שיכתוב מהיום ולאחר מיתה דברי ר׳ רבי יהוד׳ יהודה ר׳ רבי יוסי או׳ אומר אינו צריך. הכותב כל נכסיו 30  לבנו לאחר מיתה האב אינו יכול למכור מפני שכתב לבנו והבן אינו יכול למכור מפני שהן ברשות אב מכר האב מכורין עד שימות האב מכר הבן אין ללוקח עד שימות האב האב . האב תולש ומאכיל לכל מי שירצה ומה שהניח 35  תלושין הרי הן ליורשין: 12 9 105v  105vB  8 10  הניח בנים גדולים וקטנים אין הגדולים מתפרנסי׳ מתפרנסין על הקטנים ולא הקטנים מתפרנסין על הגדולים אלא חולקין בשוה נשאו גדולים ישאו קטנים ואם אמרו קטנים הרי אנו נשא׳ נשאין כדרך שנשאתם אין שומעין להן אלא מה 15  שנתן אביהן נתן.

8

הניח בנות גדולות וקטנ׳ וקטנות אין הגדולות מתפרנסות על הקטנות ואין ? הקטנות מתפרנסות על הגדולות אלא חולקות בשוה נשאו גדולות ישאו קטנות זה חומר בבנות מבבנים שהבנות ניזונות מן הבנים 20  והבנים ואינן ניזונין מן הבנות: 27 5 106r  106rA  15

Notes

There are no notes available.