The top region of this page provides navigation controls to browse through the document.

  • By default, the initial view is in page mode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page
  • Where the page in the source document is in multiple columns users can select column mode, and browse by individual column.
  • Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.

The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.

The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.

Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.

Repository National Library of Israel (Jerusalem) Dimensions:
Id no. P1143297 Sheet 39 × cm
Hand NeedsTyping; unpointedunpointed  (not by primary scribe) Written Column × cm
Date 1535-1536 Lines per column 53
Region NeedsTyping Characters/line 37
Format codex Characters/cm
Material paper
Extent 355 leaves Contributions:
Columns 2 Transcription Nurit Ezer Leor Jacobi
Scribe שמואל לירמה; Samuel Lerma Markup Hayim Lapin Brian
Place of copying ;

Transcription

6153v  153vA    1

הכונס צאן לדיר אם ונעל בפניה כראוי ויצת אה והזיקה פטור ואם לא נעל בפניה 45  כראוי ויצת אה והזיקה חייב נפרצה בלילה או שפרצוה לסטים ויצת אה והזיקה פטו׳ פטור הוציאוה ליסטים הליסטים חייבין 5

2

ב הניחה בחמה או שמסרה ביד לחרש שוטה וקטן ויצת אה והזיקה חייב. מסרה לרועה 55  153vB  נכנס הרועה תחתיו נפלה לגנה ונהנית משלם מה שנהנית ירדה כדרכה והזיקה משלם מה שהזיקה. שמין בית סאה באותה שדה כמה היתה יפה וכמה היא יפה ר׳ רבי שמעון ישמעאל אומר אם אכלה פירות גמורין משלם פירות גמורין 5  אם סאה סאה ואם סאתיים סאתיים 31

3

גהמגדיש ב לתוך שדה חברו שלא ברשות ו אכלה תו בהמתו של בעל השדה פטור אם הוזק ה בהן בעל הגדיש חייב ואם הגדיש ברשות הבעל השדה חייב: 40  5

4

דהשולח את הבערה ביד חרש שוטה וקטן פטור מדיני אדם וחייב בידי שמי׳ שמים שלחה השולח ביד הפקח הפקח חייב אחד מביא את האור ואחד מביא את העצים המביא את העצים חייב. אחד מביא את העצים ואחד הביא את האור המביא את האור חייב 50  בא אחר ולבה המלבה חייב אם לבתו הרוח הרי כלם פטורי׳ פטורים השולח את הבערה ואכלה עצים או אבנים או עפר חייב שנאמר כי תצא אש ומצאה קצים ונאכל גדיש אם עברה גדר שהיא גבוה ארבע אמות או דרך הרבים או נהר פטור. המדליק בתוך שלו עד כמה תעבור הדלקה 55  ר׳ רבי אלעזר בן עזריה אומר רואין אותה כאלו היא באמצע בית כור ר׳ רבי אלעזר אומר שלש שש ˚ עשרה אמה כדרך הרבים 154r  154rA  ר׳ רבי עקיבא אומר חמשים אמה ר׳ רבי שמעון א ומה ר שלם ישלם המבעיר את הבערה הכל לפי הדלקה 7

5

ה המדליק את הגדיש והיו בו כלים ונדלקו ר׳ רבי יהודה אומר ישלם כל מה שבתוכו וחכמים אומרים אינו משלם אלא גדיש של חטים או גדיש של שעורים היה גדי כפות לו ועבד סמוך לו ונשרף עמו חייב עבד כפות לו וגדי סמוך לו 15  ונשרף עמו פטור. מודים חכמים לר׳ לרבי יהודה במדליק את הבירה שהוא משלם כל מה שבתוכה שכן דרך בני אדם להניח בבתים: 9

6

וגץ היוצא מתחת הפטיש ויצא והזיק חייב. גמל שהוא טעון פשתן ועבר ברשות הרבים ונכנסה פשתנו ו לתוך החנות ודלקה בנרו של חנוני 30  והדליק את הבירה בעל הגמל חייב הניח החנוני נרו מ מבחוץ החנוני חייב ר׳ רבי יהודה או׳ אומר בנר חנוכה פטור: 2

Notes

Fol. , l. 56. The ל in שלש was cancelled; subsequently, the entire word was cancelled and the correction inserted in the margin. Does this suggest more than one corrector, or more than one pass?