The top region of this page provides navigation controls to browse through the document.

  • By default, the initial view is in page mode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page
  • Where the page in the source document is in multiple columns users can select column mode, and browse by individual column.
  • Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.

The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.

The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.

Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.

Repository () Dimensions:
Id no. Sheet × cm
Hand Written Column × cm
Date Lines per column
Region Characters/line
Format Characters/cm
Material
Extent leaves Contributions:
Columns Transcription Anja Engel Kerstin Ipta Uta Lohmann Martina Urban Gert Wildensee
Scribe Markup Gottfried Reeg
Place of copying

Transcription

Folio 1_93v Order P_S01062.1 Tractate P_S01062.1.191
  או׳ אומר ברוך שעשה נסים לאבותינו במקום
  הזה. מקום שנעקרה ממנו ע׳ז׳ עבודה זרה או׳ אומר
  ברוך שעקר ע׳ז׳ עבודה זרה מארצנו. 2על
 5 הזיקים ועל הזוועות ועל הברקים
  ועל הרעמי׳ הרעמים ועל הרוחות הוא אומ׳ אומר
  ברוך שכחו וגבורתו מלא עולם.
  על ההרים ועל הגבעות ועל הימים
  ועל הנהרות ועל המדברות הוא אומ׳ אומר
 10 ברוך עושה בראשית. ר׳ רבי יהודה או׳ אומר
  הרואה את הים הגדול או׳ אומר ברוך שעש׳ שעשה
  את הים הגדול בזמן שהוא רואהו
  לפרקים. על הגשמים ועל בשורות
  טובות הוא או׳ אומר ברוך הטוב והמטיב.
 15 ועל שמועות הרעות הוא או׳ אומר ברוך
  דיין האמת. 3בנה בית חדש וקנה
  כלים חדשים או׳ אומר ברוך שהחיינו
  והגיענו לזמן הזה. [                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ]

Notes

There are no notes available.