An Electronic Edition of the Mishnah from Maimonides Autograph MS of the Commentary to the Mishnah
About This PageThe top region of this page provides navigation controls to browse through the document.
- By default, the initial view is in
pagemode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page - Where the page in the source document is in multiple columns users can select
columnmode, and browse by individual column. - Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.
The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.
The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.
Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.
Repository | Bodleian Library (Oxford) | Dimensions: | |
---|---|---|---|
Id no. | Pococke 295 | Sheet | 43 × 28.6 cm |
Hand | Spanish intermediate cursive | Written Column | 33 × 21.5 cm |
Date | 12th Century | Lines per column | 31 |
Region | North Africa | Characters/line | 54 |
Format | folio | Characters/cm | 1.7 |
Material | |||
Extent | 790 leaves | Contributions: | |
Columns | 1 | Transcription | Shlomo Strauss Nurit Ezer |
Scribe | משה בן מיימון; Maimonides | Markup | Hayim Lapin |
Place of copying |
Transcription
הגוזל ומאכיל את בניו והמניח לפניהם פטורין מלשלם אם היה דבר שיש לו אחריות חייבין לשלם אין פורטין לא מתיבת20 מוכסין ולא מכיס של גבאין ואין נוטלין מהן צדקה אבל נוטל הוא מתוך ביתו או מן השוק: 43 10 2_190 5 43
2נטלו מוכסין את חמורו ונתנו לו חמור אחר ליסטין את כסותו ונתנו לו כסות אחרת הרי אלו שלו מפני שהבעלים מתיאשין מהן המציל מיד הגייס מיד הנהר ומיד הלסטין אם נתיאשו הבעלים הרי אלו שלו וכן נחיל שלדבורים אם נתיאשו הבעלים הרי אלו10 שלו אמ׳ אמר ר׳ רבי יוחנן בן ברוקה נאמנת אשה וכן קטן לומר מיכאן יצא נחיל זה ומהלך בתוך שדהו ונוטל את נחילו ואם הזיק משלם מה שהזיק אבל לא יקוץ את הסוכה על מנת ליתן דמים רבי ישמעאל בנו שלר׳ שלרבי יוחנן בן ברוקה אומ׳ אומר קוצץ ונותן דמים: 3
3המכיר את כליו או ספריו ביד אחר אם יצא לו שם גנבה בעיר ישבע כמה הוציא ויטול ואם לאו לא הכל ממנו שאני אומר מכרן לאחר ולקחן זה ממנו: 3 6 30
4זה בא בחבתו שליין וזה25 בא בכדו שלדבש נסדקה כדו שלדבש ושפך זה את יינו והציל את הדבש לתוכה אין לו אלא שכרו אמר לו אציל את שלך ואתה נותן לי דמי שלי חייב ליתן לו שטף הנהר חמורו וחמור חברו שלו יפה מנה ושלחברו מאתים הניח את שלו והציל את שלחבירו אין לו אלא שכרו אם אמר לו אציל את שלך ואתה נותן לי דמי שלי חייב ליתן לו: 48 30 2 2_191 4
5הגוזל שדה מחברו ונטלוה מצִיקיןמציקין אם מכת מדינה היא אומר לו הרי שלךלפניך ואם מחמת הגזלן חייב להעמיד לו שדֵהשדה שטפה נהר אומר לו הרי שלך לפניך : 38 2 36
6הגוזל את חברו או שלוה הימנו או שהפקיד אצלו בישוב לא יחזיר לו במדבר על מנת לצאת למדבר יחזיר לו במדבר: 37 1 4
7האומר לחברו גזלתיך והלותני הפקדת אצלי ואיני יודע אם החזרתי15 לך אם לא החזרתי חייב לשלם אבל איני יודע אם גזלתיך אם הלותני אם הפקדת אצלי אם לא הפקדת פטור מלשלם: 27 4 44
8הגונב טלה מן העדר והחזירו מת או נגנב חייב באחריותו ואם לא ידעו הבעלים בגניבתו וחזירתו ומנו את הצאן והיא שלמה פטור מלשלם: 10 4
9אין לוקחין מן הרועים צמר וחלב וגדיים ולא משומרי פירות עצים ופירותאבל לוקחין מן הנשים כלי פשתן בגליל ועגלים בשַרוןבשרון וכולם שאמרו הַטְמֵןהטמן אסור30 ולוקחין בצים ותרנגלין מכל מקום: 29 9
10מוכים שהכובס מוציא הרי אלו שלו שהסורק מוציא הרי של 2_192 בעל הבית הכובס נוטל שלשה חוטין והן שלו יתר מיכן שלבעל הבית אם היהשחור על גבי לבן נוטל את הכל והן שלו החיָטהחיט ששיר מן החוט כדי לתפורבוומטלת שהיא שלש על שלש חייב להחזיר לבעלים מה שֶהֵחָרָששהחרש מוציא במעצד הרי הוא שלו בכשיל הרי שלבעל הבית אם היה עושה אצל בעל הבית אף5 הנסורת שלבעל הבית: 33 2 29
Notes
There are no notes available.