An Electronic Edition of the Mishnah, Paris Manuscript (Bibliothèque nationale de France, Hébreu 328-329)
About This PageThe top region of this page provides navigation controls to browse through the document.
- By default, the initial view is in
pagemode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page - Where the page in the source document is in multiple columns users can select
columnmode, and browse by individual column. - Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.
The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.
The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.
Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.
Repository | Bibliothèque nationale de France (Paris) | Dimensions: | |
---|---|---|---|
Id no. | Hébreu 328-329 | Sheet | × cm |
Hand | Italian; pointed-other | Written Column | × cm |
Date | 1399-1401 | Lines per column | 50 |
Region | Italy | Characters/line | 32 |
Format | codex | Characters/cm | |
Material | parchment | ||
Extent | 613 leaves | Contributions: | |
Columns | 2 | Transcription | Nurit Ezer Leor Jacobi |
Scribe | יואב בן יחיאל הרופא; Yoav b. Yehiel ha-rofe | Markup | Hayim Lapin |
Place of copying | Cesena; ציסינא | NLI Catalog |
Transcription
הזהב קונה את הכסף והכסף אינו קונה את הזהב הנחשת קונה את הכסף והכסף אינו קונה את הנחשת. מעות הרעות קונות את היפות והיפות אינם קונות את הרעות. אסימון קונה את המטבע והמטבע אינו קונה אסימון ה20 מטלטלין קונין את המטבע והמטבע אינו קונה את המטלטלין. זה הכלל כל המטלטלין קונין זה את זה: 9
2ב׳ כיצד משך ממנו פירות ולא נתן לו מעות אינו יכול לחזור בו. נתן לו מעות ולא משך ממנו 35 יכול לחזור בו. אבל אמרו חכמי׳ אפילו מי שפרע מ אנשי דור המבול הוא עתיד ליפרע ממי שאינו עומד בדבורו ור׳ ורבי שמעון אומ׳ אומר כל שהכסף בידו ידו על העליונה: 8 253r 253rA 24
3ג׳ האונאה ארבעה כסף מעשרים כסף לסלע שתות למקח עד אימתי מותר להחזיר עד כדי שיראה לתגר או לקרובו. הורה ר׳ רבי טרפון בלוד האונאה שמנה כסף לסלע שליש למקח שמחו תגרי לוד. אמ׳ אמר 30 להם מותר להחזיר כל היום אמרו יניח לנו ר׳ רבי טרפו׳ טרפון מקומנו וחזרו לדברי חכמים: 9
4ד׳ אחד הלוקח ואחד המוכר יש להן אונאה כשם שאונאה להדיוט כך אונאה לתגר ר׳ רבי יהודה אומ׳ אומר אין אונאה לתגר מי שהוטל עליו ידו לעליונה 45 רצה אומ׳ אומר לו תן לי את מעותי או תן לי מה ש אוניתני : 2 253rB 2
5ה׳ וכמה תהא הסלע ולא יהא בה אונאה ר׳ רבי מאיר אומ׳ אומר ארבע ???? 5 איסרות מאיסר לדינר ר׳ רבי יהודה אומ׳ אומר ארבעה פונדיונות מפונדיון לדינר ר׳ רבי שמעון אומר שמנה פונדיונות משני פונדיונות לדינר: 3 3
6ו׳ עד אימתי מותר להחזיר בכרכים עד כדי שיראה לשולחני ובכפרים עד ערבי שבתות ואם היה מכירה אפי׳ אפילו לאחר שנים עשר חודש 15 מקבלה ממנו ואין לו עליו אלא תרעומת ונותנה למעשר שני ואינו חושש שאינה אלא נפש רעה: 11
7ז׳ האונאה 30 ארבעה כסף והטענה שתי כסף וההודאה שוה פרוטה חמשה פרוטות הן ההודאה שוה פרוטה והאשה מתקדשת בפרוטה ובשוה פרוטה. והנהנה בשוה פרוטה מן ההקדש מעל והמוצא שוה פרוטה חייב להכריז. הגוזל את 35 חבירו שוה פרוטה ונשבע לו יוליכנו אחריו אפי׳ אפילו למדי: 7
8חמשה חומשים 45 הם האוכל תרומה ותרומת מעשר שלדמאי והחלה והבכורים מוסיף חומש. הפודה נטע רבעי ומעשר שני שלו מוסיף חומש. הגוזל את חבירו שוה פרוטה ונשבע לו מוסיף 253v 253vA חומש: 3 11
9ט׳ אלו דברים שאין להן אונאה העבדים והשטרות והקרקעות וההקדשות ואין בהן לא תשלומי כפל ולא תשלומי ארבע׳ ארבעה וחמשה שומר חנם אינו נשבע נושא שכר 10 אינו משלם ר׳ רבי שמעון אומ׳ אומר קדשים שהוא חייב באחריותן אין להן אונאה ר׳ רבי יהודה אומר אף ספר תורה ובהמה ומרגלית אין להן אונאה אמרו לו לא אמרו אלא אלו: 8
10י׳ כשם שאונאה במכר וממכר כך אונאה ב דברים לא יאמר בכמה חפץ זה והוא אינו ? 25 רוצה ליקח אם היה בעל תשובה לא יאמ׳ יאמר לו זכור מעשיך הראשונים אם היה בן גרים לא יאמר לו זכור מעשה אבותיך שנ׳ שנאמר וגר לא תונה ולא תלחצנו: 13 5
11י״א אין מערבין פירות בפירות אפי׳ אפילו חדשי׳ חדשים בחדשים ואין צריך לומר חדשים בישינים 45 באמת ביין התירו לערב קשה ברך מפני ש הוא משביחו. אין מערבין שמרי יין ביין אבל נותן לו את שמריו מי שנתערב מים ביינו לא ימכרנו בחנות אלא אם כן הודיעו ולא לתגר 253vB אע״פאף על פי שהוא מודיעו שאינו אלא לרמות בו מקום שנהגו להטיל מים ביין יטילו: 2
12י״ב התגר נוטל מחמש גורנות ונותן לתוך מגורה אחת מחמש גתות ונותן לתוך פיטס אחת ובלבד ש לא יתכוין לערב. ר׳ רבי יהודה אומ׳ אומר לא יחלק החנוני קליות ואגוזים לתינוקות מפני שהוא מרגילן 10 לבוא אצלו וחכמי׳ אפילו מתירין לא יפחות מן השער וחכמ׳ וחכמים אומ׳ אומרים זכור לטוב. לא יבור את הגריסין כ דברי אבא שאול וחכמ׳ וחכמים מתירין ומודים שלא יבור על פי המגורה שאינו אלא כגונב את העין אין מפרקסין לא את האדם ולא את הבהמה ולא 15 את הכלים: 9
Notes
There are no notes available.