The top region of this page provides navigation controls to browse through the document.

  • By default, the initial view is in page mode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page
  • Where the page in the source document is in multiple columns users can select column mode, and browse by individual column.
  • Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.

The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.

The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.

Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.

Repository Universiteit Leiden (Leiden) Dimensions:
Id no. Or. 4720 Sheet 38 × 29.5 cm
Hand Italian Written Column 26 × 19 cm
Date 1289 Lines per column 38
Region Italy Characters/line 61
Format codex Characters/cm 3.2
Material parchment
Extent 674 leaves Contributions:
Columns 1 Transcription Kerstin Ipta Gerold Necker Martina Urban Gert Wildensee
Scribe יחיאל בן יקותיאל בן בנימין הרופא; Yehiel b. Yequtiel b. Binyamin ha-Rofe Markup Gottfried Reeg
Place of copying NLI Catalog

Transcription

41_302v  1_303v  1

המביא כדי יין ממקום למקום לא יביאם בסל ובקופה אבל מביא הוא על כתיפו לפניו. המוליך את התבן לא יפשיל את הקופה לאחריו אבל ב נוטלה בידו. מתחילין בערימת התבן אבל לא בעצים שבמוקצה.

2

ב׳ אין נוטלין עצים מן הסוכה אלא מן הסמוך לה מביאין עצים מן השדה מן המכונס. מן הקרפף אפי׳ אפילו מן המפוזר. אי זהו קרפף כל שהוא סמוך 30  לעיר דברי ר׳ רבי יהודה. ר׳ רבי יוסה או׳ אומר כל שנכנסין לו בפותחת אפי׳ אפילו בתוך תחום שבת.

3

ג׳ אין מבקעין עצים מן הקורות ולא מן הקורה שנשברה ביום טוב. אין מב מבקעין לא בקורדום לא במגל ולא במגירה אלא בקופיץ. בית שהוא מלא פירות וסתום ונפחת נוטל ממקום הפחת. ר׳ רבי מאיר או׳ אומר אף פוחת לכתחילה ונוטל.

4

ד׳ אין פוחתין את הנר מפני שהוא עושה כלי ואין עושין פיחמין ואין חותכין את הפתילה לשנים 35  ר׳ רבי יהודה או׳ אומר חותכה באור לשתי נירות.

5

ה׳ אין שוברין את החרס ואין חותכין את הנייר לצלות בו מליח. אין גורפין תנור וכיריים אבל מכבשין. אין מקיפין שתי חביות לשפות עליהן את הקדירה. אין סומכין את הקדירה בבקעת. וכן הדלת. אין מנהגין את הבהמה במקל ביום טוב.

6

ו׳ ר׳ רבי אליעזר או׳ אומר נוטל אדם קיסם לחצות בו שיניו ומגבב מן החצר ומדליק שכל מה שבחצר מוכן. וחכמ׳ וחכמים אומ׳ אומרים מגבב משלפניו ומדליק. 1_304r 

7

ז׳ אין מוציאין את האור לא מן העצים ולא מן האבנים ולא מן המים. ואין מלבנין את הרעפים לצלות עליהן. ועוד אמ׳ אמר ר׳ רבי אליעזר עומד אדם על המוקצה ערב שבת בשביעית ואו׳ ואומר מיכן אני אוכל למחר. וחכמ׳ וחכמים אומ׳ אומרים עד שירשום ויאמר מיכן ועד כאן. 5 

 

Notes

There are no notes available.