The top region of this page provides navigation controls to browse through the document.

  • By default, the initial view is in page mode, and the first page of the document. (Since this is a demo, if the source document is not completely transcribed, the initial view presents the first encoded page
  • Where the page in the source document is in multiple columns users can select column mode, and browse by individual column.
  • Users may also select chapter mode and view individual chapters in a more compact format.

The radio buttons allow the user to change the browsing mode. The First , Last , Previous , and Next links allow the browser to page through the document. It is possible also to jump to a specific page, column, or chapter by entering the location in the appropriate text field.

The table below the navigation controls presents information on repository, hands, provenance and other data, including, where available, links to the National Library of Israel catalog.

Finally, the selected text and any notes are presented below the metadata.

Repository Universiteit Leiden (Leiden) Dimensions:
Id no. Or. 4720 Sheet 38 × 29.5 cm
Hand Italian Written Column 26 × 19 cm
Date 1289 Lines per column 38
Region Italy Characters/line 61
Format codex Characters/cm 3.2
Material parchment
Extent 674 leaves Contributions:
Columns 1 Transcription Kerstin Ipta Gerold Necker Martina Urban Gert Wildensee
Scribe יחיאל בן יקותיאל בן בנימין הרופא; Yehiel b. Yequtiel b. Binyamin ha-Rofe Markup Gottfried Reeg
Place of copying NLI Catalog

Transcription

Folio 2_200v





















Order P_S07319.4 Tractate P_S07319.4.28
 1השואל את הפרה ושאל בעליה עמה. שאל את הפרה ושכר בעליה עמה. שאל את הבעלים
 25 או שכרן ואחר כך שאל את הפרה ומתה פטור שנ׳ שנאמר אם בעליו עמו לא ישלם.
  ב׳ אבל שאל את הפרה ואחר כך שאל את הבעלין או שכרן ומתה חייב
  שנ׳ שנאמר בעליו אין עמו שלם ישלם. 2 ג׳ השואל את הפרה ושאלה חצי
  יום ושכרה חצי יום שאלה היום ושכרה למחר שאל אחת ושכר אחת. המשכ איל או׳ אומר שאולה
  מתה ביום שהיתה שאולה מתה. בשעה שהיתה שאולה מתה והלה או׳ אומר איני יודע חייב. השוכר
 30 או׳ אומר שכורה מתה ביום שהיתה שכורה מתה בשעה שהיתה שכורה מתה והלה או׳ אומר איני יודע
  פטור. זה או׳ אומר שאולה וזה או׳ אומר שכורה יישבע השוכר שהשכורה מתה. זה או׳ אומר איני יודע וזה
  או׳ אומר איני יודע יחלוקו. 3 ד׳ השואל את הפרה ושילחה לו ביד בנו וביד
  עבדו וביד שלוחו. או ביד בנו וביד עבדו או ביד שלוחו שלשואל ומתה פטור. אמ׳ אמר לו השואל
  שלחה לי ביד בני וביד עבדי וביד שלוחי או ביד בנך או ביד עבדך או ביד שלוחך. או׳ אומר שאמ׳ שאמר
 35 לו המשאיל הריני משלחה לך ביד בני ביד עבדי ביד שלוחי או ביד בנך או ביד עבדך או
  ביד שלוחך או שאמ׳ שאמר לו השואל שלח ושילחה ומתה חייב. וכן בשעה שמחזירה.
  4 ה׳ המחליף פרה בחמור וילדה וכן המוכר שפחתו וילדה זה או׳ אומר עד שלא
  מכרתי וזה או׳ אומר משלקחתי יחלוקו. היו לו שני עבדים אחד גדול ואחד קטן וכן שתי שדות
  אחת גדולה ואחת קטנה. הלוקח או׳ אומר הגדול לקחתי והמוכר והלה או׳ אומר איני יודע זכה בגדול. המוכר
 40 אומר הקטון

Notes

There are no notes available.